Pourquoi "dela" n'est pas accepté ? (le nom de la fille)
Signalez ce problème SVP !
"nome" peut se traduire, vous l'avez dit dans un exemple précédent, par nom ou prénom. pourquoi ne pas accepter "nome" pour traduire nom
nome est bien accepté, s’il n’y a pas de problème avec le reste de la phrase.
Eu nao sei a seu sobrenome ? Ce n'est pas bon ?
nom ,puisque c'est o sobrenome ,masculin
Plus 1 pour vous deux car je ne comprends pas pourquoi "ON" vous a attribué des points négatifs....