Should "किताब और सेब" also be accepted?
I noticed the lesson overview says there are not articles - it is correct that there is no word for "the," but the word for "one" can be used to mean "a" or "an" as well
I believe, "किताब और सेब" is perfectly valid in Hindi.
Let's wait for the moderator's response.
Yup, you're right. My native friends keep telling me not to use एक all the time. It's used, but only in certain instances not always.
I couldn't hear the words/answers for this. Even though this is after much of the lessons on letters, it's still important to be able to hear the words in later lessons.
Pronunciation : EK KITAAB AUR EK SEB