Accusative for names that don't end in "-o"?
I've been hearing a lot about this "Sofia" on the Esperanto course. Duolingo has never actually used "Sofia" as the direct object of a sentence, and so I don't know what to do if she actually is. As far as I know, "-a" is only used on adjectives. So I have three guesses as to what happens.
You just plain add the "-n" to Sofia so that it is "Sofian". I think that this wouldn't work because if you were going to add an adjective to Sofia both of them would have "-a".
You either add an "-o" to Sofia so that it is either "Sofiaon", or replace the "-a" with the "-o" so that it is "Sofion".
You don't add the accusative and use word order to imply what you mean. This one I think is very unlikely.
There could of course be something that I am entirely missing. Thank you for any answers in advance!
PMEG says that all of the following are valid:
Ĉu vi konas Anna? Ĉu vi konas Annan? Ĉu vi konas mian amikinon Anna?
If your Esperanto is strong, you can read more here: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/propraj_nomoj/ne-esperantigitaj.html#i-u5g
It's fairly well established in Esperanto that female names can end in -a. This is certainly a carry over from the national languages where this happens. In any event, it's pretty common.
I also know a few women named "Suzano" and my son's name ends in a silent H and is often transcribed in Esperanto as ending with -a.