"घास बड़ी है।"
Translation:The grass is big.
38 CommentsThis discussion is locked.
But in the statement grass is green one would be making a generalized statement which uses a different construction. So if, say, an ant in a children's film were to say "grass is tall" it would be घास बड़ी होती है। grass is tall. घास बड़ी है। is not a generalized statement so "the" should be used.
I wonder if the grass it tall isn't accepted because it's expected to be घास लंबी है।