"Mi ŝatas kiel vi aliras la problemon."

Tradução:Eu gosto de como você dirige-se ao problema.

July 23, 2018

1 Comentário


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

A frase correcta seria:

"Eu gosto de como você aborda o problema",

ou: "Eu gosto da maneira como abordas o problema",

ou equivalentes.

(Ainda estou no exercício de escolha de palavras, não sei se validaria, mas "abordar" não faz parte dos significados sugeridos à passagem do rato sobre as opções)

July 23, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.