"That is not my grandmother's house."
Translation:Das ist nicht das Haus meiner Großmutter.
I am a little unclear on showing possession here. I wrote "Das ist nicht das Haus von meiner Großmutter."; thinking I needed the 'of' to show possession.
Is it word order ('meiner Großmutter' immediately following 'das Haus' that indicates possession? I realize the context here won't really take me anywhere else with this sentence, but more complex sentences with more objects will require a better understanding on my part.
BTW- thank you for everyone who participates here; it helps my learning greatly!
You can use, that won't be a mistake: "das ist kein Haus von meiner Oma". Your variant is also correct.
The other variation is to use Genitiv. Which allows to omit the preposition: "das ist kein Haus meiner Oma".
Note: first "meiner Oma" is in Dativ and means "to my granny". The second "meiner Oma" is in Genitiv and means "of my granny". The forms are spelled equally.
Not the same for masculine: "meinem" and "meines". See the table of declension for more information on that.