"Mi babilas kun miaj amikoj per tujmesaĝilo."

Tradução:Eu bato papo com os meus amigos pelo bate-papo.

July 23, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

"Conversar"

"Tagarelar"

"Falar"

O que quiserem, mas "bater papo" é mesmo, sem qualquer sombra de dúvida, um regionalismo.

Regionalismo do mesmo calibre seria "Dar duas de treta".

Reparem, eu não me importo que seja uma das opções, o que me chateia ser a única.

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/bmBYbahV

Acho que vou começar a picar o

'A "solução correta" não parece natural ou está errada.'

quando reportar frases que deveriam ser aceites sem a expressão "bate papo".

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/SandraRegi29505

Deveriam validar também: "Eu converso com meus amigos pelo bate-papo"

November 26, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.