1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "He supuesto que él se ha ido…

"He supuesto que él se ha ido."

Translation:Eu presumi que ele foi embora.

April 30, 2014

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/reginarezende

Não acho que a resposta deles esteja errada, mas não tem porque não considerar: 'Suponho que ele tenha partido'


https://www.duolingo.com/profile/Janice63380

O truque pra vc aprender e assitir series e videos em.espanhol. quando vc voltar aqui descobrir que ja vonhece um monte de palavras e tirar duvidas gramaticais em sites.


https://www.duolingo.com/profile/JosHigdio

Não vejo por que não "Tenho assumido que ele tem ido".


https://www.duolingo.com/profile/jamil.carv

Fica difícil terminar o espanhol


https://www.duolingo.com/profile/Cristinaci478333

por que não pode "presumi que ele já tinha ido" ?


https://www.duolingo.com/profile/allanryde

Nada a ver o culo con los pantalones


https://www.duolingo.com/profile/Gawiga

"Eu presumi que ele tinha ido" também deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/MarciroMen

Supus que ele tinha ido.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.