"Je čtvrt na dvě."

Translation:It is a quarter past one.

July 24, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/Alun612958
  • 22
  • 20
  • 20
  • 18
  • 16
  • 15
  • 8
  • 5
  • 260

So it's a quarter of two, or a quarter of the way to two? Makes sense. Just a different way of looking at things. Same as the German halb zwei, half of two for half past one.

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/Axel591520
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 10
  • 4
  • 3
  • 257

Yes, that's true. But the analogy goes even further. In a broad corridor of Germany, reaching from the Southwest to the Northeast, it is very common to say: "Viertel zwei" (literally "quarter two") for " a quarter past one" and "Dreiviertel zwei" (literally "three quarters two") for a "quarter to two".

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/Pedro_42
  • 23
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8

Oh, "a quarter of the way to two" makes so much sense! That translation should be in the "Tips and Notes" section, along with its English equivalent "a quarter past one".

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/Caprice1510

It says the answer is quarter past one, but doesn't Dve mean two?????

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/BoneheadBass
Mod
  • 25
  • 508

There's additional information in the Tips and Notes here: https://www.duolingo.com/skill/cs/Numbers1/tips-and-notes

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

That is the point! "čtvrt na dvě" is a quarter past one. That is how we denote these times in Czech.

July 24, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.