"हाथी घास नहीं खाता ।"
Translation:An elephant does not eat grass.
July 24, 2018
55 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
eblashko
2047
So if this sentence had "haiñ" at the end, then it would be "the elephant is not eating grass"?
Gili838461
800
Shouldn't there be a hota, if it's a general sentence like An elephant does not eat grass? Without the hota it seems it says: The elephant does not eat grass. @vinay92 pls? TNX