1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It is for my personal use."

"It is for my personal use."

Tradução:É para o meu uso pessoal.

March 28, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/andrehdutra

qual a diferença entre "para" e "pra"?


https://www.duolingo.com/profile/saborpoesia

É a mesma coisa, mas "para" é de acordo com a norma culta. Já, "pra" esta mais presente na linguagem falada ou coloquial. No caso "pra" é uma contração de "para" ou "para + a".


https://www.duolingo.com/profile/phbresende

é para meu uso pessoal... eu sou usuário senhor kkkkkkk :o


https://www.duolingo.com/profile/Glaubao

Isto é para meu uso pessoal, deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Caioco

Não concordo, "IT junto com "IS" significa é.


https://www.duolingo.com/profile/FabioAnjos

A tradução não poderia ser "isto é para meu uso pessoal"? Por quê deve ser "É para meu uso pessoal"?


https://www.duolingo.com/profile/dreslui

Isso é para o meu uso pessoal devia estar correto!


https://www.duolingo.com/profile/Gleise

voces não perceberam que tem o "my" então significa que é para "meu" uso pessoal e não apenas "é para uso pessoa'l


https://www.duolingo.com/profile/FelipePiazentin

Achei meio estanho essa frase. "Meu uso pessoal?"


https://www.duolingo.com/profile/angelo.roberto

Muita repetição nesta lição!


https://www.duolingo.com/profile/lainek2014

pq não pode ser a tradução: "isso é para meu uso pessoal"


https://www.duolingo.com/profile/gwlima

It is for my = "Isto" é para meu


https://www.duolingo.com/profile/tianth

Quando um traficante é pego pela polícia com DUAS toneladas de droga, é respondido isso aqui no Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/JosanaThiago

por que "isso é para o meu uso pessoal" não está certo?


https://www.duolingo.com/profile/Twiinks

Isso é para meu uso pessoal.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.