1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "Вот мой офис."

"Вот мой офис."

Çeviri:İşte benim ofisim.

July 25, 2018

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/serpil52346

мой..мое.. моя.. меия arasindaki farki kavriyamadim lutfen biri bana anlatirmi


https://www.duolingo.com/profile/Fidan402558

мой kendisinden sonra gelen sözün sonu sessiz harfle biterse kullanılır ve erkek cinsi denilir


https://www.duolingo.com/profile/Fidan402558

моя kendisinden sonra gelen sözün sonu a ve я ile biterse kullanılır ve dişi cins denilir


https://www.duolingo.com/profile/Fidan402558

моё kendisinden sonra gelen sözün sonu о ё ile biterse kullanılır ve nötr denilir


https://www.duolingo.com/profile/Fidan402558

меня bende demek yani у меня есть яблоко bende elma var demek


https://www.duolingo.com/profile/apollo9733

Benim kelimesine gerek yok bence "İşte ofisim" olarakta doğru kabul edilmeli. Aitlik eki olan "im" zaten ofis kelimesinin sonunda mevcut.


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

Evet, o halinin de kabul ediliyor olması lazım. Edilmiyorsa doğru cevaplar kurs hazırlayıcıları tarafından girilirken insanlık haliyle gözden kaçmıştır bu durumda da rapor etmek gerekiyor :)


https://www.duolingo.com/profile/ahmet469690

моя ve мой anlamiyorum ne zaman kullanacagiz

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.