"I use less oil when I cook."

Fordítás:Kevesebb olajat használok, amikor főzök.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/t.dany007

"Kevesebb olajat használok, amikor sütök!", no szerintetek ez miért nem jó? :)

3 éve

https://www.duolingo.com/fancsike

A sütök nem tetszik neki pedig azt is felajánlja helyes fordításnak a szónál.

1 éve

https://www.duolingo.com/ivicsi
ivicsi
  • 23
  • 30

kevés olajat használok amikor főzök miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

less = kevesebb. Rendhagyó melléknév fokozás: little, less, least.

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

köszi (ezzel még nem találkoztam így) dobtam 1 egész lingototot! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/CsabaSzeme

Kevesebb olajat használok amikor FŐZÖM! Miért is nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Így tárgyas ragozása van az igének, ekkor viszont kellene egy tárgy is, amit főzök.

3 éve

https://www.duolingo.com/GrgSzabolcs

kevés olajat használok amikor főzök ez miért nem jó ? A less az kevés nem ?

1 éve

https://www.duolingo.com/vasvariistvan

Nézd fentebb budai. doc-ot!

3 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 107

Már ki sem mondják az utolsó szót mert azt hiszik hogy tudok angolul, naivak hiszen ahhoz hogy az ismereteket átadjuk ahhoz tudás kell!

3 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.