1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Купи картошки и свари её."

"Купи картошки и свари её."

Traducción:Compra papas y cocínalas.

July 25, 2018

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas423524

en este caso no sería mejor usar "их" en plural ?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

La palabra картошка no tiene forma de plural, es un sustantivo colectivo como 'pescado' o 'fruta', aunque en español hay formas 'pescados' y 'frutas'. Картошки en esta frase es el genitivo de singular.
También se puede decir Купи картошку.


https://www.duolingo.com/profile/CafeConPancito

Es decir, купить puede regir genitivo o acusativo en este caso?


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

Y porque genitivo singular si está actuando como acusativo singular?


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

Pues si картошка no tiene plural mejor utilizar Купи картошку. Para un español es complicado hacer mezclas.


https://www.duolingo.com/profile/LeireWald

¿Entonces,картошка es un sustantivo que siempre está en singular, del grupo de sustantivos colectivos como мебель, обувь o посуда? Lo pregunto porque me cuadra también con el grupo de sustancias incontables como молоко, вода, масло... Lo de que "patata" sea siempre en singular, se me hace super raro y necesito clasificar los sustantivos para no volverme majareta. ;) Большое спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/FelipeMato265326

El verbo сварит significa herbir, entonces , no seria mejor decir " compra papas y hierbelas"


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

Hervir.....No Herbir


https://www.duolingo.com/profile/is0cPY

Uy...esas PAPAS. Me siento canaria, mexicana, cubana, gitana y olé..

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.