"A musical play"

Traducción:Una obra de teatro musical

March 28, 2013

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/dayra0312

puede ser juego musical tambien!!


https://www.duolingo.com/profile/publiciano

Yo tampoco entiendo cuándo se traduce play como jugar - tocar - obra; supongo que lo irá dando el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/joselromero

y si yo quisiera decir es: Un juego musical, ¿como se traduciria?


https://www.duolingo.com/profile/jaime_castro

para mi, era un juego musical


https://www.duolingo.com/profile/astridfonse

si es un juego musical, no me parece esa traducción de obra por ningun lado


https://www.duolingo.com/profile/RobMX

obra musical es correcto pero un juego musical pienso yo que deberia de ser tambien aceptado en una frase sin contexto como esta. Que opinan ?


https://www.duolingo.com/profile/Mcoduolingo2

"Una pieza musical" o "un juego musical" debería estar correcto.


https://www.duolingo.com/profile/escorbuto02

no me enseñaron que play era también obra

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.