pretty sure they mean 'dessert', a sweet course often served at the end of a meal; not 'desert', (dezerto), a location with too little water
Don't feel silly. I misread the sentence too and I've been speaking Esperanto for 20 years.
Side note - in English, "dessert" has two SS's in it because you want two helpings. Words with two SS's are usually pronounced like S in Esperanto and with one S it's often Z. So we have deserto and dezerto.
The above side note is not true, but it's how I keep it straight. Hope it helps. If not, please ignore.