1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hindi
  4. >
  5. "दो पतलून और चार क़मीज़"

"दो पतलून और चार क़मीज़"

Translation:Two pants and four shirts

July 25, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AFAK847192

Two trousers and four shirts should be accepted as per British English


https://www.duolingo.com/profile/Olivier216505

Two pair of pants should be accepted as per American English


https://www.duolingo.com/profile/Philip986658

Duolingo should accept both American and British English answers


https://www.duolingo.com/profile/RAI_NIK

In both American and British English, "two pants/trousers" sounds unnatural? Shouldn't it be "two pairs of pants/trousers"?


https://www.duolingo.com/profile/AFAK847192

I think "two trousers" is OK in British English, but both should be accepted...


https://www.duolingo.com/profile/Creo_que

Why "trousers" is not accepted?

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.