Translation:Raj has two hands, two legs, one nose, and two ears.
What would it mean if you would say "राज के दो हाथ हैं"? To me, using पास sounds like you want to put emphesis on it or you want to say what he has with him at this moment. Also using पास for parts of your body sounds strange to me, it would sound more natural to me when talking about objects. But maybe thats just me?
I was taught that पास was for things that could be got rid of, i.e. not for body parts or family members.