https://www.duolingo.com/Fabiane647081

Me ajudem nessa dúvida please !!!

Estava fazendo os exercícios e apareceu a seguinte frase " You are welcome", queria saber se a tradução para a frase pode ser tanto "você é bem vindo" como "de nada", pois no próprio jogo já apareceu essas duas traduções. Podem me explicar a diferença por favor. Obrigada.

6 meses atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/Deco990419

Thank you = obrigado/obrigada. You are welcome = de nada.

Se traduzirmos "you are welcome" ao pé da letra, teremos "você é bem vindo", mas como expressão, é a resposta que se usa em inglês quando alguém nos agradece: "de nada". No próprio Duolingo explica

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Elianenc

Fabiane depende do contexto mesmo. Aqui nos EUA eles usam You're welcome como agradecimento, formal ou nao. Assim como usam termos mais corriqueiros como resposta: You bet! or Sure! E o bem vindo tambem com as mesmas palavras. Voce vai dicernir pelo contexto da ocasiao ou situacao que esta sendo representada. Assim como dizemos no portugues: Por nada/ Nao ha de que/ nao seja por isso. Que pode significar outras coisas dependendo que estiver falando. Outra dica e que quando voce vai agradecer se for uma situacao um pouco mais formal aqui voce diz: Thank you! e se nao for pode ser um simples Thanks! :)

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Andercius23

Sim Fabi, tem estes dois significados, mas para saber quando qual está sendo usado é só reparar no contexto.

Ex: You are welcome here!

  • Thank you for the flowers!
  • You are welcome my dear!
6 meses atrás

https://www.duolingo.com/bmBYbahV

Que grande confusão que para aqui vai!

O uso do "welcome" tem tudo e ver com o contexto. Não é por acaso que ambas as traduções aparecem: sem mais informação, ambas são válidas.


https://www.thoughtco.com/please-thank-you-and-youre-welcome-1211265

You're Welcome

The phrase you're welcome is the most common response when someone thanks you for something. You're welcome is a phrase that comes from the German word willkommen. However, as you can read below, the use is very different than in German. Other phrases for saying you're welcome include:

Formal

Don't mention it. | Not at all. | My pleasure. | I'm glad to have been of help.

Informal

No problem. | Sure. | Certainly.


http://www.englishcollocation.com/how-to-use/welcome

How to Use "Welcome" with Example Sentences


welcome (n): the way someone is greeted; something that is said or done when someone arrives to make the person feel happy


Used with adjectives:

"The grandparents received a warm welcome at the airport." | (warm, big, great, special)

"The mean teacher got a cold welcome from her students on the first day of class." | (cold, chilly)

"He received a hero's welcome after he returned from the military." | (hero's, official)

Used with verbs:

"They received a special welcome from their family." | (received, got)

"Let's give a nice welcome to the new couple." | (give, extend)

"We do not want to overstay our welcome." | (overstay)

Used with prepositions:

"She received a nice welcome from her mother-in-law." | (from)

"They received a warm welcome to the neighborhood." | (to)


welcome (v): to greet someone in a friendly way


Used with adverbs:

"The flight attendant warmly welcomed the passengers." | (warmly, pleasantly)

"Let's kindly welcome all new visitors." | (kindly, gladly)

"I would like to officially welcome Mr. and Mrs. Johnson to the group." | (officially, formally)

"Let's welcome back our teammate." | (back)

Used with prepositions:

"They welcomed us with open arms." | (with)

"They welcomed us into their group." | (into)

"We are excited to welcome a new member of the team." | (to)


welcome (adj): making someone feel happy and wanted


Used with adverbs:

"You are always welcome in our house." | (always, perfectly, quite)

"Your great ideas are extremely welcome right now." | (extremely, especially, very, most)

Used with prepositions:

"New patients are welcome at the doctor's office." | (at)

"People of all ages are welcome to the party." | (to)

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/RicCosta1

Thank you = obrigado You are welcome = de nada Welcome = seja bem vindo Depende muito do contexto da conversa, a ideia de associar a palavra a uma tradução não ajuda no inglês.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/DuolingoPistola

Eu sempre achei que "Seja bem-vindo" fosse dito por eles só com o "Welcome" e que o "You are welcome" fosse usado só como "De nada". Eu mesmo costumo falar "Welcome my friend". Pelo menos em filmes e series eu nunca escuto "You are welcome" para outra função que não sejá "De nada".

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/daniel.or10

Este ponto, acredito que seja porque "Welcome" (Bem-vindo) é uma expressão mais popularmente utilizada pare receber alguém e soa menos formal, sendo mais adotada entre pessoas que já se conhecem ou tem uma convivência. Seria o equivalente a receber um amigo na sua casa com "Seja bem-vindo amigo" ou "Bem-vindo amigo", apesar de ambas estarem corretas, a segunda é mais popularmente utilizada.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Manoela.cjf

You are welcome = de nada welcome to Brazil = bem vindo ao Brasil

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Wellington923522

A palavra "Welcome", = seja bem vindo. E "you are welcome" = De nada.

6 meses atrás
Aprenda um idioma em apenas 5 minutos por dia. De graça.