Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Elle ajoute un chapeau."

Translation:Ella agrega un sombrero.

0
4 years ago

23 Comments


https://www.duolingo.com/Viccarcas

La clase es triángulo. El perro lee el árbol. Yeeee, ya se francés! Gracias duolingo

15
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Andalibre

Será que lo añade a la lista de la compra jajaja

10
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Helloren

sí, chicos, de todas formas hay unas cuantas frases en esta unidad qué no tienen sentido ninguno. no estaría mal que el señor duolingo las cambiara.. oye señor duolingo, siempre muchas gracias..

8
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Lisseth.M
Lisseth.M
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6

Podría ser "ella agrega un sombrero nuevo a la lista", como en una tienda de sombreros, en un inventario, solamente imaginen un poco más el contexto.

6
Reply12 years ago

https://www.duolingo.com/pattyescorcia

De acuerdo contigo aquí para aprender hay que ponerle cabeza, inventar frases.. aquí te dan unas bases nada más el resto del trabajo es de uno

2
Reply11 year ago

https://www.duolingo.com/Lisseth.M
Lisseth.M
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6

Podría ser "ella agrega un sombrero nuevo a la lista", como en una tienda de sombreros, en un inventario, solamente imaginen un poco más el contexto.

4
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/VirGar1981

Yo lo traduciría como "ella añade un sombrero" (al equipaje, por ejemplo)

3
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/maritxuac

"ajouter" se puede traducir como "agregar" y también como "añadir" y creo que esta segunda acepción sería más acertada en esta frase

2
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/sergio.esc11

Ella agrega un sombrero? No le veo mucho sentido, que significa ajoute aqui?

1
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

En mi opinión es "añadir"

1
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/kinkajue

Añadir queriendo decir ponerselo en la cabeza? Si es así en español no le veo mucho sentido

1
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Lisseth.M
Lisseth.M
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6

Podría ser "ella agrega un sombrero nuevo a la lista", como en una tienda de sombreros, en un inventario, solamente imaginen un poco más el contexto.

1
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/RosaditoVerdoso

"ella añade un sombrero a su vestuario y se ve mas hermosa aun" Totalmente carente de sentido claro como cualquiera puede ver.

1
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/ANGE_TOMBE

podria ser correcto aumentar ... por ejemplo ella aumenta un sombrero a su colección

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/Juansauldiaz

il est me ajoute a facebook? (el me agrego a facebook)

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/mariana.cordero

Creo que ahí sería "Il m'a ajouté sur Facebook", si no me equivoco.

1
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/MariaPazTo

Creo que esto deberia traducirse como ella se pone un sombrero...ajoute no me hace sentido...

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/masestao

¿de qué va esto? unas veces da por bueno sumar y otras no aunque cuando he puesto otras cosas te lo da por bueno...

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/drmarioalvarez

"ella adiciona un sombrero" deberia estar bien, no?

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/alfa1709
alfa1709
  • 22
  • 18
  • 16
  • 10
  • 4

Duolingo, agregar y añadir son palabras sinónimas "queridos "! Por qué me califican mal ? Primero hay que investigar verdad ? Parecen ametralladoras, primero disparan y después averiguan !

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/BEATRIZ882357

agregar y adjuntar son sinónimos.

0
Reply8 months ago

https://www.duolingo.com/MarinaSanc521858

Añadir y agregar son correctas

0
Reply3 months ago

https://www.duolingo.com/romyzatti

Dice "agrega, añade, aumenta", escribi una de esas y no me aceptó porque era la otra. En mi opinión no tiene sentido esta oración.

-1
Reply2 years ago