1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle ajoute un chapeau."

"Elle ajoute un chapeau."

Traducción:Ella agrega un sombrero.

May 1, 2014

48 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Viccarcas

La clase es triángulo. El perro lee el árbol. Yeeee, ya se francés! Gracias duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Oscar82020

Si puedes traducir una frase sin sentido, con mayor razón traducirás una frase común. estas aprendiendo correctamente. Saludos :)

Las frases sin sentido son útiles para el aprendizaje.


https://www.duolingo.com/profile/Karloz951770

Gracias por tu comentario tan acertado


https://www.duolingo.com/profile/Helloren

sí, chicos, de todas formas hay unas cuantas frases en esta unidad qué no tienen sentido ninguno. no estaría mal que el señor duolingo las cambiara.. oye señor duolingo, siempre muchas gracias..


https://www.duolingo.com/profile/Lisseth.M

Podría ser "ella agrega un sombrero nuevo a la lista", como en una tienda de sombreros, en un inventario, solamente imaginen un poco más el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/pattyescorcia

De acuerdo contigo aquí para aprender hay que ponerle cabeza, inventar frases.. aquí te dan unas bases nada más el resto del trabajo es de uno


https://www.duolingo.com/profile/Andalibre

Será que lo añade a la lista de la compra jajaja


https://www.duolingo.com/profile/maritxuac

"ajouter" se puede traducir como "agregar" y también como "añadir" y creo que esta segunda acepción sería más acertada en esta frase


https://www.duolingo.com/profile/MontseRoset

"Aportar" también


https://www.duolingo.com/profile/VirGar1981

Yo lo traduciría como "ella añade un sombrero" (al equipaje, por ejemplo)


https://www.duolingo.com/profile/Lisseth.M

Podría ser "ella agrega un sombrero nuevo a la lista", como en una tienda de sombreros, en un inventario, solamente imaginen un poco más el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/BEATRIZ882357

agregar y adjuntar son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueNav565887

No entiendo porque no acepta "añade" pues no desvirtua en nada el sentido de la frase.Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Ceci445190

Agrega y añade son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/Elisa869157

Gracias Ceci445190 . Yo puse añade y DUOLINGO me corrigio. Agrega !


https://www.duolingo.com/profile/RosaditoVerdoso

"ella añade un sombrero a su vestuario y se ve mas hermosa aun" Totalmente carente de sentido claro como cualquiera puede ver.


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

ajouter en este caso puede ser "ajustar" en el sentido de "dar el toque final", "acomodar", "arreglar", "colocar bien" el sombrero sobre su cabeza.


https://www.duolingo.com/profile/Solo_BUNI

Disculpa la insistencia. Pero me quedó la duda y quiero asegurarme. ¿Tu sabes que se utiliza así o estas suponiendo?


https://www.duolingo.com/profile/sergio.esc11

Ella agrega un sombrero? No le veo mucho sentido, que significa ajoute aqui?


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

En mi opinión es "añadir"


https://www.duolingo.com/profile/Lisseth.M

Podría ser "ella agrega un sombrero nuevo a la lista", como en una tienda de sombreros, en un inventario, solamente imaginen un poco más el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/kinkajue

Añadir queriendo decir ponerselo en la cabeza? Si es así en español no le veo mucho sentido


https://www.duolingo.com/profile/alfa1709

Duolingo, agregar y añadir son palabras sinónimas "queridos "! Por qué me califican mal ? Primero hay que investigar verdad ? Parecen ametralladoras, primero disparan y después averiguan !


https://www.duolingo.com/profile/MarinaSanc521858

Añadir y agregar son correctas


https://www.duolingo.com/profile/sabino619282

adjuntar es sinónimo de agregar


https://www.duolingo.com/profile/EduardoOla803954

No se entiende cuando dice chapeau


https://www.duolingo.com/profile/ANGE_TOMBE

podria ser correcto aumentar ... por ejemplo ella aumenta un sombrero a su colección


https://www.duolingo.com/profile/romyzatti

Dice "agrega, añade, aumenta", escribi una de esas y no me aceptó porque era la otra. En mi opinión no tiene sentido esta oración.


https://www.duolingo.com/profile/Juansauldiaz

il est me ajoute a facebook? (el me agrego a facebook)


https://www.duolingo.com/profile/mariana.cordero

Creo que ahí sería "Il m'a ajouté sur Facebook", si no me equivoco.


https://www.duolingo.com/profile/MariaPazTo

Creo que esto deberia traducirse como ella se pone un sombrero...ajoute no me hace sentido...


https://www.duolingo.com/profile/masestao

¿de qué va esto? unas veces da por bueno sumar y otras no aunque cuando he puesto otras cosas te lo da por bueno...


https://www.duolingo.com/profile/drmarioalvarez

"ella adiciona un sombrero" deberia estar bien, no?


https://www.duolingo.com/profile/JosRoberto827142

Mi respuesta es correcta, ustedes deberian tener más opciones en las definiciones, el Español es más rico en terminos, investiguen.gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Interiors_78

Ella agrega un sombrero... no tiene ningún sentido


https://www.duolingo.com/profile/Carlos939832

"ajouter" es añadir. Si Duolingo no lo sabe, es su problema.


https://www.duolingo.com/profile/ANALAU496890

o lo agrega a su maleta, no es muy común en México la frase


https://www.duolingo.com/profile/DorisCano4

Ejemplo: Ella agrega un sombrero al conjunto.


https://www.duolingo.com/profile/Rosa840584

En esta oración nos está enseñando que para aprender francés es muy importante aprender los verbos


https://www.duolingo.com/profile/Gotamalaya

Creo que en español es lo mismo aportar , que agregar, ninguna se utiliza en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/Lidia271713

Añade no es También sinònim de agrega?


https://www.duolingo.com/profile/pn34grIi

Para esta frase da lomismo il ou elle. En cuanto a las frases sin sentido, sirven para escribir poesía donde lo que interesa es la imagen creada.


https://www.duolingo.com/profile/Eliane53558

De verdad que frases tan inútiles. Quien me escucha haciendo estos ejercicios piensa que soy una retardada incoherente.


https://www.duolingo.com/profile/Elisa869157

Las palabras añade y agrega, no pueden ser sinonimos ? Duolingo me corrigió.


https://www.duolingo.com/profile/carimurcia

Agregar y añadir son sinonimos en español ademas, aparecen como traducciones de ajoute en el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/Annafumag

La respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/FranciscaE543209

Esta frase no tiene ningún sentido.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.