I feel that a simple "Rest now" is a good translation, although not literal
Agreed, it's the kind of sentence that doesn't sound natural unless it's interpreted as a command.
"Now rest" was also not accepted.
Anyone else bothered by her pronunciation of ab?
The headspace ads won't pay for a human recording...
"You rest now" is also correct for Duolingo.
Please remove the pronouns from imperatives in the English sentences throughout the course -- they sound terribly unnatural at best, and ungrammatical at worst.
Now you take rest- it also accepted
Why rest rest? Is it because it is an order, a directive?
You relax now, would also work