1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ili sidas antaŭ la pordo."

"Ili sidas antaŭ la pordo."

Tradução:Eles estão sentadas na frente da porta.

July 26, 2018

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

Rejeitou: "Eles sentam-se em frente à porta".

Foi pelo verbo ou pela preposição?

Se tiver sido pelo verbo, como ficaria a minha tentativa ou como distingui-la da solução em esperanto?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

DUOLINGO:

Não pode ser Eles estão sentadas.

Tem que ser:

Eles estão sentados , ou

Elas estão sentadas .

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.