1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu la vorto estas en la angl…

"Ĉu la vorto estas en la angla en Esperanto?"

Tradução:A palavra está em inglês ou em esperanto?

July 26, 2018

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/BrunoA.L.

Por que "la angla" em vez de apenas "angla", e ainda mais que "esperanto" não é precedido de artigo?


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

Tenho a mesma dúvida que o Bruno acima e acrescento ainda, por que só Esperanto está em letra maiúscula e angla em letra minúscula.


https://www.duolingo.com/profile/dhiegov

Talvez a primeira seção daqui ajude: https://www.duolingo.com/skill/eo/Languages/tips-and-notes. Com esse contexto estabelecido, acho que Esperanto está em letra maiúscula porque, ao contrário de "angla", que é um adjetivo de parte da expressão "la angla lingvo" ("a língua inglesa"), "Esperanto" é um nome próprio.


https://www.duolingo.com/profile/Kratus_Hir

O meu exercicio veio pronto, ja concluido. Apenas cliquei em enviar.


https://www.duolingo.com/profile/leopazpoa

Ficou sem audio nessa.


https://www.duolingo.com/profile/dhiegov

"En la" não traduz-se como "em a" e portanto em "na"? Por que nessa situação é diferente?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

dhiegov:

EN LA ANGLA = no idioma inglês, ou na língua inglesa. É assim que habitualmente se diz.

A expressão completa seria EN LA ANGLA LINGVO ou EN LA ANGLA IDIOMO.

Em Português, LÍNGUA é FEMININO e IDIOMA é MASCULINO.

Mas em Esperanto as palavras não têm gênero.

EN LA = NO ou NA (neste contexto).

Porque o LA pode ser O, A, OS, AS.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoA.L.

Poderia ser "(...) em la Esperanto?"? Podemos dizer que "la" está subentendido? Ou realmente "Esperanto" não pode ser precedido de "la"?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

A palavra ESPERANTO nunca pode ser precedida pela palavra LA.

Se você quiser fazer analogia com "en LA angla", então diga "en LA EsperantA".

Assim, fica subentendida a palavra LINGVO:

EN LA ESPERANTA = EN LA LINGVO ESPERANTA.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoA.L.

Como é a virgulação em esperanto? Como diferenciar "A palavra está em inglês ou Esperanto?" de "A palavra está em inglês, ou em Esperanto?" nesse idioma que estamos aprendendo?


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

BrunoA.L.:

É difícil fazer essa diferenciação, mesmo nos idiomas nacionais.

A frase "A palavra está em Inglês ou Esperanto?" é ambígua, pois pode-se estar perguntando:

1) se a palavra está em um dos seguintes idiomas, indiferentemente: Inglês, Esperanto, mas não em outro idioma. Na linguagem matemática, seria: se a palavra pertence ao conjunto {idioma Inglês; idioma Esperanto}

2) EM QUAL IDIOMA a palavra está? (em Inglês ou em Esperanto). Eu sei que ela está em um dos dois, mas EM QUAL DOS DOIS?

Na linguagem falada, pode-se distinguir através da ênfase na entonação de pergunta dada à palavra INGLÊS, entonação essa seguida de uma pequena pausa.

Na linguagem escrita é difícil fazer tal diferenciação. Mas você conseguiu, utilizando o recurso da vírgula e da preposição EN repetida.

A virgulação (interpunkcio) em Esperanto é bastante simples: usa-se a vírgula quando sentimos necessidade de utilizá-la, de modo que o ouvinte estrangeiro entenda bem o que se quer dizer. A comunicação prevalece sobre o ortodoxismo gramatical.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.