"La vecina ya está sentada sobre el sofá."

Traducción:La najbaro jam sidas sur la sofo.

July 26, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/FieCatracha

Por qué "sofo" no lleva -n? Es por el "sur"?

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Correcto. Como no se trata de movimiento, no se pone el acusativo.

Si fuera: "La najbaro sidiĝas sur la sofoN", eso implicaría que ella se está sentando (o sea, que hay movimiento de "parada al frente de la silla" a "sentada sobre la silla").

July 26, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.