"Das riecht gut."

Übersetzung:Ça sent bon.

May 1, 2014

5 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/newgro

Gibt es "sentir" (wie im Englischen das "feel" good) nur in Verbindung mit Adjektiven, statt den hier eigentlich verlangtem Adverbien? Sonst wäre bon doch falsch oder?


https://www.duolingo.com/profile/on_the_road

Elle sent bien = Sie fühlt sich gut. Elle sent bon = Sie riecht gut.

Es existieren beide Varianten,nur der Sinn ändert sich.


https://www.duolingo.com/profile/BUZ6SAQw

elle se sent bien = sie fühlt sich gut; se sentir ist ein refl. Verb


https://www.duolingo.com/profile/TheRealNecator

Ich habe in einem anderen Thread gelesen, dass es bei Verben die mit Sinneswahrnehmungen (riechen, schmecken, ...) zu tun haben, die Ausnahme gibt, dass dort dann Adjektive statt Adverbien benutzt werden.


https://www.duolingo.com/profile/BeatrixEic

Warum ist :"ça sent fin" falsch ?

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.