"Those elephants do not have eyes."

Tradução:Aqueles elefantes não têm olhos.

March 28, 2013

37 Comentários


https://www.duolingo.com/carolinebeatriz

Que droga de frase é essa?

March 28, 2013

https://www.duolingo.com/luizvitorio

É bizarra, mas não é uma situação impossível, mesmo se fosse impossível, ainda temos o recurso da imaginação.

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/maicon9

Tadinho dos elefantes :'(

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/Fuerunando

Os elefantes passaram por experimentos no Instituto Royal? Hahaha

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/ursines

Que horror!!!

April 4, 2013

https://www.duolingo.com/mcrinaldi

Por que não pode ser: Those elephants have no eyes.

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/emeyr

Sim, também. (É menos falado.)

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/rodrigi594104

Eyes ta no plural

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/Santos1212197000

esses ou aqueles estão bem empregados pois tanto faz!

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/Lulucoll

Pois é, mas perdi um coração porque marcaram como errado.

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/galileucs

Sim, as vezes o Duo quer respostas especificas, mas quando emprega-las eu nao sei!

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/let_pires

Na verdade, gramaticalmente "Esses" expressa uma ideia de maior proximidade entre o interlocutor e os elefantes do que "Aqueles", assim como These e Those, respectivamente. Se os elefantes estiverem perto de você, o certo é dizer "Esses elefantes" (These elephants), e se eles estiverem longe você diz "Aqueles elefantes" (Those elephants). Na prática, não seguimos muito essa regra nem em português e nem em inglês.

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/edu.faim

Aqueles elefantes não possuem olhos.

Por que está errado?

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/let_pires

Está certo!

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/riodevs

Alguém sabe dizer pq "Esses elefantes não possuem olhos" estaria errado?

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/let_pires

"Esses" estaria certo caso na frase fosse "These". Como é "Those", a ideia é de um distanciamento maior entre o interlocutor e os elefantes (por isso a tradução certa é "Aqueles"). "Possuem" e "Têm" são ambas traduções corretas para "Have" nesse caso

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/Pescador0848

elefantes cegos??

June 11, 2013

https://www.duolingo.com/JullieL

oh my goodness!! Elephants without eyes!!!

July 12, 2013

https://www.duolingo.com/galileucs

ja vi piores kkkk

November 13, 2013

https://www.duolingo.com/WesleyMonaro

Coitados!!

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/--l-Kold--

Que parada macabra!

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/Gabrielgb122

WTF AUHASUHSA

July 18, 2013

https://www.duolingo.com/AislanENG

BEM VINDO!!! AO MUNDO DE CORALINE!!!!!

September 29, 2013

https://www.duolingo.com/priechuza

que frase horrível é essa? coitado dos elefantes!

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/antlane

como é 'elefante de pelúcia' em inglês?

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/emeyr

Os animais de pelúcia se chamam: stuffed animals.

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/Lulucoll

Mas pode ser em relação à um quadro, uma pintura. Imaginação. ..

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/karinerms

Não tinha pensado nisso, BOA! hehehe..

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/Lulucoll

Coloquei "Estes" e deu como errado. Por que?

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/galileucs

Por que a tradução para "those" é aqueles, aquelas, esses e essas. "Estes" é these! Espero ter ajudado.

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/Rinaldo518

por causa do DO pensei que os elefantes não queriam olhar.

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/Flavi10

Porque "those elephants do not have eyes" em vez de "those elephants not have eyes" alguém pode me ajudar?

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/RafaelReges

Frase negativa no presente simples exige o auxiliar correspondente, no caso em questão, do. "Ah mas o have forma haven't/hasn't..." Estas opções só ocorrem quando o verbo "to have" cumpre a função de auxiliar na oração. Nesta sentença, o verbo "to have" exerce a função de verbo principal da oração.

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/moriga

que loucura..

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/GabbyEsteves

Que horror... elefantes sem olhos...

May 8, 2014

https://www.duolingo.com/Maurilio77

Aliens detected...

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/RafaelCama506241

Que akward lol

July 31, 2015
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.