"Quiero entender español."

Translation:I want to understand Spanish.

4 months ago



Yo también

3 months ago


Mi demasiado!!!

2 months ago

  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8
  • 579

¡Tu estás en el lugar perfecto!

For someone learning Spanish, it's interesting that the "temporary" to be, estar, is used for all nouns, including buildings and earth features.
A mountain or a house has a pretty permanent place, which suggests "ser" (Pixar's Up! notwithstanding), but it looks like a statement about a momentary thing:

Mi casa está en las montañas, y las montañas están cerca del rio. Pero mañana, las montañas vamos estar lejos del rio. Y mi casa también.
Hmm, what major land changes are happening today ? :-D

But at least it's easier to remember that way.

I knew the rule, but somehow I had forgotten and wrote:

¡Tu eres en el lugar perfecto!

2 months ago


We use "estar" for places. "¡(Tú) estás en el lugar perfecto!".

1 month ago


Why is it not "Quiero entender el espanol?"

2 months ago

  • 25
  • 15
  • 9
  • 2
  • 139

The sentence is talking about "spanish" in the abstract, and not a particular spanish (for example, "I want to understand the spanish they're speaking on that TV show".)

2 months ago


Igual que aquí!

1 week ago


Anyone else here hesitate to speak Spanish for fear of not understand the response? I do so want to understand better!

6 days ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.