"Las camisas son baratas, pero él no las necesita."
Translation:The shirts are cheap, but he doesn't need them.
I am still wondering if barato can mean cheaply made, of poor quality as cheap sometimes means in English. Or is it just for inexpensive?
from my experience 'barato' usually means cheap/inexpensive, but can also mean poor quality. If you are talking about a 'cheap person' i think 'tacaño' is used, unless you want to get really nasty...
Like Ferdikarp said, just do it again, and again, and again, and again. A lot of this ❤❤❤❤ is incredibly frustrating bc duo doesnt actually TEACH, it simply demonstrates. That being said, you're perfectly capable of picking up on grammatical structure after failing a few times