https://www.duolingo.com/dimashevchenk0

Какой вариант перевода будет правильным.

Предложение — услышав звук в коридоре, он вышел из комнаты, когда она уже пришла.

1) having heard the sound in a corridor, he went out from a room, when she had already come. 2) hearing the sound in a corridor, he went out from a room, when she had already come.

5 месяцев назад

9 комментариев


[отключённый пользователь]

    Первый вариант будет правильным, так как именно "having heard the sound in a corridor" соответствует русскому деепричастию совершенного вида "услышав звук в коридоре". Вариант "hearing the sound in a corridor" соответствует русскому деепричастию несовершенного вида "слыша звук в коридоре".

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/dimashevchenk0

    Спасибо за ответ.

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/-Nusya1-

    какое ужасное предложение, извините ))

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/dimashevchenk0

    В каком смысле ужасное?) Трудное или глупое?

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/-Nusya1-

    составлено как-то не по-русски )))

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/Albortim

    Двойной перевод, видимо.

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/Roman_Key
    Roman_Key
    • 25
    • 25
    • 12
    • 3
    • 25

    Мне кажется, лучше просто сказать When he heard Я не часто встречаю конструкцию having done. Плюс я не уверен, зачем вам нужен определенный артикль перед sound и не хотите ли вы сказать noise?

    https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/sound-or-noise

    И возможно перед room лучше использовать his/the, иначе непонятно о какой комнате идет речь, а перед corridor использовать the т.к. в контексте коридор будет скорее определенным When he heard a noise in the corridor he went out of his room when she had already come

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/piguy3
    piguy3
    • 25
    • 25
    • 25
    • 25
    • 24
    • 21
    • 21
    • 17
    • 17
    • 15
    • 15
    • 14
    • 14
    • 14
    • 13
    • 12
    • 12
    • 10
    • 10
    • 10
    • 8
    • 8
    • 7

    Разница не важна )) Я сказал бы, что более распространённый вариант — второй, хотя он менее буквальный.

    Я обычно сказал бы, "Hearing / Having heard a sound in the corridor/hallway, he left the room...". О третей части, я не уверен, может быть "and found she'd already arrived". Мне не кажется естественным, использовать "when" в этом предложении.

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/LyubashaLi

    Можно и так и так сказать , но грамматически правильнее первый вариант )

    5 месяцев назад
    Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.