"Ilsmettentdesmanteaux."

Übersetzung:Sie ziehen Mäntel an.

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/Wurstobier

Wie unterscheidet man hier "Ils mettent" von "Il met"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Freox
Freox
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Lautsprachlich etwa il mätt vs. il mä. Also gut unterscheidbar.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Wurstobier

Danke!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Wurstobier

(Akkustisch meine ich)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Elisabeth742308

Das Problem ist, dass man es nicht hört, man muss raten, und manchmal hat man Glück

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Marion849602

Diese Variante habe ich bei einer anderen Frage ausgewählt, dort wurde "mettent" als falsch angezeigt und "elles endossent les manteaux" als richtige Lösung angezeigt. Gibt es zwischen "mettent" und "endossent" einen Unterschied?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/gstoettnersan

Sie ziehen die Mäntel an.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Nein, das wäre "Ils mettent les manteaux"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/flaschengeist

Warum geht "Sie tragen Mäntel" nicht?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Bernadettes
Bernadettes
  • 25
  • 23
  • 18
  • 4
  • 449

D. h. "Ils portent des manteaux."

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/entmenscht

Genau, es geht um die Tätigkeit des Anziehens, nicht den Zustand des Tragens.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/aQvrtywX

Warum heißt es: sie ziehen sich Mäntel an. Man kann doch auch sagen: sie ziehen die Mäntel an.

Vor 8 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.