"What do you think about his behavior?"

Übersetzung:Was hältst du von seinem Verhalten?

May 1, 2014

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Marianne462936

Ich denke, das Wort denken ist auch richtig

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alfus1

Würde ich auch behaupten. "Was denkst du von seinem Verhalten?" wird aber nicht akzeptiert... (2018-11-21)

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Arrahn
  • 1444

Ich stimme dir zu... aber es ist noch nicht akzeptiert. 2019-08-13

August 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nak285011

Was denkst du über sein verhalten? Wird akzeptiert 2019-08-22

August 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/WZ0h2ZMO

Ich verstehe nicht, warum "think about" mit "halten von" übersetzt wird?!?

March 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarianneNi593958

Was wirklich richtig. Und duolingo sagt es sei falsch

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RitaKeller

What are you thinking about his behaviour. Ist auch ok

June 6, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.