Translation:My son reads more interesting books than my husband.
I checked the word bank to assure it was “my” husband and not “his”, as I wasn't sure which would be more natural to assume. Maybe I am impaired as a native speaker of German and English, so that I am used to adding every poss. pronoun next to a noun, but I would not have detected a more natural assumption for the relation. I found it rather tricky and would have thought that the toleration of both options could be added if it hadn't been so yet.