How does चाहिए sounds rude??
Can some native Hindi speaker clarify it please?
Hmm.. i don't get the context of your query
But चाहिए is a demand, it cannot sound like a request
It can sound like 'I need more food!'
So is that what you meant?
What is meaning of और
And what is meaning of ओर
ओर is towards. मैं तेरी ओर जा रहा हूं। I'm moving towards you. और can be "and" or "more". तूम और मैं ... You and I ... मुझे और खाना चाहिए . I want more food.
Teri aur ja raha hun is technically wrong
It translates to 'I am going towards you' it should be आ रहा हूँ
This sentence is pretty rude but isnt चाहिए rude in general? Irl i would at least add "please" in sentences with चाहिए.
For learning this is OK..
But to be humble may add please at the end..
In hindi the word shall add at start.. the word is kripiya कृपया
What is difference between और and ओर ?
और to use for and
ओर to use for more
May somebody confirm..
And duo to fix the mistake...