1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Дома готовлю ужин я, хотя ес…

"Дома готовлю ужин я, хотя ест его мой брат."

Traducción:En casa cocino la cena yo, aunque se la come mi hermano.

July 27, 2018

6 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/Andresb_UY

En casa yo cocino la cena, por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/yefri121

Jaja la quinta vez que me equivocó tendré que estudiar español jaja


https://www.duolingo.com/profile/Laura528143

..."yo cocino la cena"... también está bien.


https://www.duolingo.com/profile/yefri121

Hay que tratar de corregir y añadir las diferentes formas de interpretarlo esta oración para que sea correcto, o los chicos aqui como yo también pensaremos que ya no podemos hablar español porque esta incorrecta la forma en que vemos la oración


https://www.duolingo.com/profile/fXpj2ILd

Qué más dará si en lugar de decir «cocino la cena yo» decimos «cocino yo la cena»?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Creo que la oración es difícil para los principiantes. La cambiaremos.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.