"I feel like eating pizza."
Translation:Tengo ganas de comer pizza.
Is it really wrong to use “apetecer” in this context or is Duo just being unnecessarily strict? One other thing, my answer of “Me apetece comer pizza” was corrected to “Yo deseo comer pizza” but the answer above is “Tengo ganas de comer pizza”. If there’s more than one answer, why isn’t answer with “apetecer” acceptable? What am I missing?