- Fórum >
- Tópico: Esperanto >
- "Li timas la muson, kaj salta…
"Li timas la muson, kaj saltas sur seĝon."
Tradução:Ele teme o rato e pula em cima de uma cadeira.
July 27, 2018
2 Comentários
SidneyPraxedes
1382
Eu acho que a resposta deveria ser: Ele teme o rato e pula PARA cima da cadeira. "Seĝon" com o N indica movimento de um local para outro.
Ele teme o rato e pula em cima da cadeira. = "Li timas la muson, kaj saltas sur la seĝo."