Am I the only one who noticed that they aren't drinking water? How are they alive? "क्या मे ही हु जिसने नोत की या कि पानी पीने के बिना वह लड़की । जिवित हैं?
Nice try, but it'll be क्या मैं ही हूँ जिसने नोट किया है कि पानी पिने के बिना ये लड़कियां जीवित हैं?
What I do not understand is why the sentence ends with a हैं, although it is negation? Thought that negations don't need a होना
A native Urdu speaker here, trying to learn Hindi script. Although I am not grammatically inclined, The हैं in the end has nothing to do with negation. It is sometimes dropped with negation but not always. In fact the plural feminine part that हैं depicts can be incorporated with the verb at the end and can be written like लड़कियां पानी नहीं पीतैं. Please note that ैं part on the end of the original sentence depicting nasal H can also be transferred to the verb DRINK पीतैं.... LaRkiyaN paanee naheeN peeteeN. N = nasal shown with a dot (bindi) on the two accented lines over "t". That will have the same meaning without the हैं .
Hmm.. am not sure about that being correct in Urdu at least.. Native Urdu speaker here..
I think you meant to write ' लड़कियाँ पानी नहीं पीतीं' but other than that, what you are saying is correct.
Strict grammar requires the use of हैं, while in spoken hindi, it is often omitted
Yes. Please refer to this link - https://www.duolingo.com/skill/hi/Plurals/tips-and-notes
Can someone please explain the difference between "लड़के" and "लड़का"? Thanks!
Both are correct, you may or may or say हैं at the end. It has nothing to do with formal or colloquial settings. You can even incorporate the nasal ending with the verb as I have noted above.
When it is "These girls do not drink water".. Shouldn't it be "pithey", why is it still "pithi" as if feminine singular.?
Pithey is only masculine so it can't be used. The plural is only emphasized in the noun. The only part where there can be confusion is when one gender refers to the other.
Doesn't is short for does not and would only be used for singular nouns. For plural it is don't or do not. "These girls doesn't drink water" doesn't sound as smooth and is incorrect English grammar.
Maybe the following translation could be added as well: Those/these girls don't drink water.