1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я живу в Москве уже семнадца…

"Я живу в Москве уже семнадцать лет."

Traducción:Vivo en Moscú desde hace ya diecisiete años.

July 27, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Andresb_UY

"desde" puede faltar y "hace ya" o " ya hace" es lo mismo, se usa de una u otra forma según los países.


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

Propongo también: "llevo viviendo en Moscú ya diecisiete años". El sentido de la frase no cambia en absoluto. Y la posición del "ya" es relativamente flexible, como dice Andresb_UY

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.