"We are watching the news on TV."

Übersetzung:Wir sehen die Nachrichten im Fernsehen.

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/LindeHirner

Warum ist das falsch:wir schauen die Nachrichten im Fernsehen an

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/austriangerman

"Wir schauen die Nachrichten im Fernsehen an" ist definitiv richtig!?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristophS412393

TV und Fernsehen sind das gleiche!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Lisa26892

Warum ist "Wir sehen uns die Nachrichten im Fernseher an" nicht richtig?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Raau12

ja gell nice work

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/austriangerman

"Wir schauen die Nachrichten im Fernsehen an" ist definitiv richtig!?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Mi-He1
Mi-He1
  • 16
  • 10

Wir schauen...an. Wir sehen die Nachrichten...heisst das nicht, dass ich sie nur sehe aber nicht anschaue?

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/ValentinaK906566

Fernseher ist besseres deutsch, als Fernsehen!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Bernd227

ist aber in diesem Kontext leider komplett falsch, man meint hier nämlich nicht das Gerät sondern die Technik

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DavidPaulo15

warum ist das falsch "wir schauen die nachrichten auf dem fernseher" auch wenn es umgangsprachlich ist

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Angela352179

Im Deutschen kann man auch sagen: Im TV! Sollte nicht falsch sein!

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/James41692

Ich habe ganz genau richtig geantwortet, auch kein Schreibfehler, finde ich krass, dass es hoppla nicht richtig heisst. Wie ist das möglich???

Vor 2 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.