"Папа уже у него?"

Çeviri:Baba zaten onda mı?

July 28, 2018

23 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/K3u626x2

Cümlenin türkçesi anlamlı degil, belki rusçası da dogru degildir.


https://www.duolingo.com/profile/Narcissist8

Ceviriden baktim burda yazan ile cok alakasiz bir sey yaziyor


https://www.duolingo.com/profile/timuridempire

Çeviri çok yanlış çevirir usta


https://www.duolingo.com/profile/elnar12345

baba zaten onunla


https://www.duolingo.com/profile/SaltanaSal

"Baba artik onunla" olmali уже _artık anlamını ifade ediyor.


https://www.duolingo.com/profile/GiasKerimo

Bu uygulamayi hangi cahil yazdi boyle bazen anlamsiz ifadeler kullanmiş ❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Kama368453

Cumleyi bazen doğru kurmuyor


https://www.duolingo.com/profile/emre_k_s

"Onun zaten bababası var mı?" değil mi doğrusu?


https://www.duolingo.com/profile/emre_k_s

Baba zaten onunla mı? doğrusuymuş.


https://www.duolingo.com/profile/MerveKa97

Emin misiniz? Rusça bilen bir arkadaşım çevirisinin "Does he already have a father?" olduğunu söyledi.


https://www.duolingo.com/profile/AtesWitsi

Bu cümleyi anlamadım.


https://www.duolingo.com/profile/mehmet680423

baba zaten onda mı?cümle olarak yanlış.Tartışmasız düzeltilmeli


https://www.duolingo.com/profile/Emine3456

Него ne demek?


https://www.duolingo.com/profile/fire_s1

"Onun" demek fakat eril cinsde


https://www.duolingo.com/profile/Behruz123292

Уже zaten demek degilll artik demek


https://www.duolingo.com/profile/Dilefuruz

Azerbaycan dilinde artiq demekdi amma turkcede zaten


https://www.duolingo.com/profile/telegram-dtahb

Bu nasıl bir şey ya?!


https://www.duolingo.com/profile/Fira.21

Cümlə düzgün deyil axı

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.