"Αυτός δεν είναι στο σπίτι, αλλά στο κάστρο."

Μετάφραση:He is not in the house, but in the castle.

πριν από 3 μήνες

4 σχόλια


https://www.duolingo.com/tasosx
tasosx
  • 23
  • 224

Έδωσα την απάντηση he is not in the home but in the castle και το πήρε σαν λάθος... ποια η διαφορά home με house?

πριν από 3 μήνες

https://www.duolingo.com/jaye16
jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 200

Υπάρχει μια διαφορά μεταξύ "house" και "home".

"house" αναφέρεται στο κτίριο.

"home" είναι ο τόπος όπου είναι η οικογένειά μου, ο δικός μου χώρος, δεν είναι εύκολο να εκφραστείς σε άλλη γλώσσα και πρέπει να συνηθίσεις.

Σε αυτή τη συγκεκριμένη πρόταση θα μπορούσατε επίσης να πείτε "He is not at home..."

Μερικά παραδείγματα για το "home". I'm going home. Πάω σπίτι. Will you be home tomorrow? Θα είσαι αύριο σπίτι; Εδώ δεν χρησιμοποιούμε "house" αλλά "home''.

Ορισμένες αγγλικές εκφράσεις: A house is not a home. Ένα κτίριο δεν είναι "a home" . Home is where the heart is. H καρδιά είναι οπου είναι το "home". ναι οπου είναι το "home".

πριν από 3 μήνες

https://www.duolingo.com/tasosx
tasosx
  • 23
  • 224

ευχαριστώ! :)

πριν από 3 μήνες

https://www.duolingo.com/jaye16
jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 200

Παρακαλώ. Ελπίζω να ήταν χρήσιμο ορισμένα μέρη των γλωσσών είναι πραγματικά δύσκολο να ερμηνευθούν.

πριν από 3 μήνες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.