"Często o was myślę."

Translation:I often think about you.

July 28, 2018

13 Comments


https://www.duolingo.com/chce_polski

Can you say czesto mysle o tobie?

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

We don't like putting pronouns at the end of the sentence - avoid it if possible - but this one doesn't even sound that bad and is actually accepted.

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/LICA98

y'all

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

ok

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/Enemental

Audio of this sentence is so off, that even for a native speaker it sounds incomprehensibly. At first I thought it's something like a name of station "Częstochowa-Smyślę", only to be even more shocked by figuring out on the slowed mode, what it actually was.

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

Dla mnie wszystko brzmi dobrze, a naprawdę nie bronię audio na siłę, często jest absolutnie fatalne...

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/Schattenburg

Why was this translation not accepted?

"I am thinking about you frequently "

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/JerryMcCarthy99

"I think about you frequently" might be better.

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

I think of you often?

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/JerryMcCarthy99

Seems reasonable....

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

And is already accepted :)

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/Djx234

Often I think about you?

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

Often i tjhink about, you would tell the story but be a very improper way of expressing it and is never used to the best of my knowledge, and that's eighty years of experience,speaking. I often think about you, or I think of you, often is the proper expression.

March 12, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.