"क्या आपको खाने जाना है?"

Translation:Do you have to go to eat?

July 28, 2018

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/SyrMja

Can "do you have to go eat?" be accepted as well?


https://www.duolingo.com/profile/thegreatwalle

I should think so. I reported it.


https://www.duolingo.com/profile/Victoria758614

Does the obligation apply to "to go" or "to eat"? Am I being asked if I could skip eating, or if it would be possible to stay and eat?


https://www.duolingo.com/profile/jayshree001

I just find this sentence very awkward. I would think the sentence would be more like "kya aap khane ke liye janna hai?" does that make more sense or is it just me?


https://www.duolingo.com/profile/thegreatwalle

No, in Hindi this structure requires using "ko" for the person doing the action. A hyperliteral translation would be something like "to you, is there [the obligation of] going to eat?" or "do you have [the obligation of] going to eat?".


https://www.duolingo.com/profile/Umi298937

As it's "Aap", should it be "jaane hain"?


https://www.duolingo.com/profile/Gita-ji

No.
It seems that if we are using the have to structure, then we use the singular form of "hai" (because the subject is the infinitive to XXX — XXX-ना).


https://www.duolingo.com/profile/whimslcott

Why is it "do you have to" and not "are you going to"?


https://www.duolingo.com/profile/thegreatwalle

Because this structure "[subject] को [verb] है" in Hindi expresses obligation, not future probability.

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.