1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Quei libri sono di loro."

"Quei libri sono di loro."

Traduction :Ces livres sont à elles.

July 28, 2018

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Prieux10

«Ces livres sont les leurs», non?


https://www.duolingo.com/profile/tfinca

Quels sont leurs livres. Refusé.,!!!


https://www.duolingo.com/profile/Fede197733

'Di loro' non si dice in italiano. I loro


https://www.duolingo.com/profile/Monia700209

In italiano non si dice "quei libri sono di loro " bensì "quei libri sono i loro "


https://www.duolingo.com/profile/Jean-Pierr728355

Ce sont leurs livres et ces livres sont à eux/à elles. Voilà ce que j’appelle bonnet blanc et blanc bonnet.


https://www.duolingo.com/profile/annemarie470188

J ai mis sont les leur compté faux.quelqun peut il me traduire sont les leur.merci


https://www.duolingo.com/profile/MATMANCA

Pas clair comment sait on que c'est elles et pas ils


https://www.duolingo.com/profile/TizianaZac2

Il n' y a pas le masculin et le feminin de ils et elles.


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Même remarque que Fede " Quei libri sono i loro " devrait être la bonne phrase à proposer en italien .


https://www.duolingo.com/profile/Demarchi8

Comment écrit-on en italien : Ces livres sont les leurs ? Du grand nimporte nawak !!!


https://www.duolingo.com/profile/Pierre819898

Quei et pas quelli?


https://www.duolingo.com/profile/kti680343

Même interrogation pour moi : pourquoi quei et pas quelli ou questi ?


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Pierre, parce que cela dépend de l'article utilisé au masculin (c'est soit "il", soit "lo").

IL libro ==> QUEL libro // LO stivale ==> QUELLO stivale

I libri ==> QUEI libri // GLI stivali ==> QUELLI stivali


https://www.duolingo.com/profile/Maria746154

il faut m'expliquer pourquoi " les leurs" n'est pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/Jean-Francois_66

Je pense que la traduction est fausse ; "quei libri sono i loro" serait la bonne traduction de "ces livres sont à eux/elles" ; "di loro" voudrait dire que les livres sont d'eux.

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.