"He is my grandfather."
Translation:वे मेरे नाना हैं ।
Could anyone explain the difference between वे and ये in this kind of sentence? "That" vs "This," I believe, but if you just want to say "He," why is वे correct and ये is not?
That is obvious, ये he (this, who stays near), वे he (that, who stays far)
Thank you for the reply, but I think you didn't answer the question. The task was to translate "He is my grandfather." I wrote "ये मेरे नाना हैं ।" and it was marked wrong. Both ये and वे are "he" so why was it wrong? Thank you!
Why can't it be मेरा instead of मेरे? There is no preposition or postposition in this sentence(at least that I can see)
नाना is a name worthy of respect/formality. I'm gathering that every single word in this sentence (वे, मेरे, हैं) is modified to its plural/formal form because of that.