1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I have no interest in the ma…

"I have no interest in the matter."

Tradução:Eu não tenho interesse no assunto.

May 1, 2014

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Fontinele_Junior

Neste caso, não há diferença entre "nesse" e "neste". Ambos podem ser usados indiferentemente. Na maioria dos casos, o "neste" pode substituir o "nesse", mas o contrário não é verdadeiro. Portanto, valem as duas traduções: 1) "Eu não tenho interesse NESSE problema" e 2) "Eu não tenho interesse NESTE problema", além de 3) "Eu não tenho interesse no assunto", é claro.

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Essas 3 frases têm traduções diferentes em inglês, não são intercambiáveis.

1) nesse problema = in that problem

2) neste problema = in this problem

3) no problema = in the problem

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GuiPreviati

I don't have any interest in the matter. Is it correct?

March 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Sim, pode negar a frase em duas maneiras:

I have no interest

I don't have any interest

As duas opções estão corretas.

March 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mauro_sp2003

No contexto matéria e contexto na minha opinião são iguais...

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

Ela não fala "have", mas sim "had". Mais alguém notou?

March 5, 2019
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.