"There are leaves on the tree" should be the answer.
That IS the answer
What about, 'There are leaves on the trees'?
Though peDon par patte hain is the translation for what you wrote. In regular use, your translation is accepted.
That would be, पेड़ों
Try saying that five times fast
"Leaves are on the tree" was not accepted.
How would I say that?
That would be written as, "पत्ते पेड़ पर हैं।". This would be a more literal translation though both technically mean the same. HTH
this cannot be answered with the options provided
(Leaves on the tree) isnt Wright ? There:, means यहाँ and in hindi sentence यहाँ not mentioned
Think of it more like "the leaves on the trees exist"
I want this question back
Why not "There's leaves on the tree"