"Who was there last night?"

แปลว่า:ใครอยู่ที่นั่นเมื่อคืนนี้

July 30, 2018

ความคิดเห็น


https://www.duolingo.com/profile/KoontuchCh

ต้องไม่มีคำว่า "นี้" ใครอยู่ที่นั่นเมื่อคืนที่ผ่านมา หรือ ใครอยู่ที่นั่นเมื่อคืนที่แล้ว เพราะเป็น last night ถึงจะมีคำว่า"เมื่อ"หรือใช้คำว่า "เมื่อคืนนี้"ในความหมายในภาษไทย อาจตีความได้ว่า ในคืนที่กำลังจะมาถึง


https://www.duolingo.com/profile/PitchakornKoke

ผมนึกไม่ออกว่า "เมื่อคืนนี้" ที่มีความหมาย คืนที่กำลังจะถึง มีตัวอย่างให้ดูมั้ยครับ


https://www.duolingo.com/profile/KoontuchCh

ผมใช่ คำว่า "อาจ ตีความได้ว่า" ผม Focus คำว่า " นี้ " กับ"คืนนี้" ซึ่งคืนนี้ คือคืนที่กำลังจะมาถึง เช่นผมขอนัดคุณ คืนนี้ หมายถึง คืนที่กำลังจะมาถึง ไม่ได้หมายถึงนัดคืนเมื่อวาน ที่ผ่านมาแล้ว ในประโยคนี้ last night ควรเป็น"คืนที่ผ่านมาแล้ว" ครับ

เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย