"La manĝilaro estas en la salono."
Traducción:Los cubiertos están en la sala.
July 30, 2018
8 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Sí, debería al menos aceptar "cubierto", porque según la RAE esto indica el set completo de tenedor, cuchara y cuchillo, etc. (o sea, "manĝilaro").
Sin embargo, en algunos países hispanos se usa "cubierto" para decir "utensilio", o sea, cada uno de ellos individualmente; quizás por eso aparece aquí en plural.