"Die dicke Fliege"

Übersetzung:La grosse mouche

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Charles_Ton

Warum nicht La mouche grosse? In welchen Fällen steht das Adjektiv vorne?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Mir hilft das Englische "BRANGS" dabei: Beauty/Schönheit, Rank, Age/Alter, Number/Anzahl, Goodness/Güte, Size/Größe: Die kommen davor

Mehr dazu http://french.about.com/od/grammar/a/adjectives_4.htm

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Sneghithan_CL
Sneghithan_CL
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 7
  • 30

Cool danke. Das ist eine gute Eselsbrücke

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/usergitta

Oh toll, die gleiche Frage quält mich auch schon tagelang, Danke für den hilfreichen Tipp!!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/DonEmu
DonEmu
  • 14
  • 10

Könnte man auch 'La mouche épaisse' sagen/schreiben?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Margarete164657

Kn BZ

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/ina_xx

Ist mir zu schwer

Vor 4 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.